She's meeting her sister tonight for dinner at a restaurant.
Voglio sapere se è possibile che un uomo si vede con una donna senza arrivare a concludere qualcosa.
Just want to ask you if it's possible for a man to go out with a woman without really doing anything with them.
L'amico di un amico di una tipa la cui sorella si vede con uno del governo.
From a friend of a friend of a girl whose sister is going out with someone in the government.
Ho appena scoperto che il mio ex si vede con la mia vicina e sono veramente fuori di me.
I just found out my ex is dating my neighbor, and I'm really kicked off. Same me!
Perche' si vede con un giudice?
why is he dating a judge?
Sai che Wilson si vede con Amber?
Did you know Wilson's dating Amber?
Uno di voi si vede con qualcun altro?
Is one of you seeing someone else?
La sezione fiati si vede con qualcuno?
Is the flute section seeing anyone?
Non mi dirai che l'uomo che pediniamo... si vede con un altro uomo, che a sua volta è pedinato... da altre persone?
Is the guy we're tailing... Meeting up with another guy, who is also being tailed, By... other people?
Sapevi che si vede con Kara Danvers?
Did you know he was dating Kara Danvers?
Mickey esce di galera cinque anni prima del previsto, fa fuori un prete, la passa liscia e ora si vede con questo tizio?
Mickey gets out of prison five years early kills a priest, nothing happens, and now he's meeting with this guy?
Sa se si vede con un'altra persona?
Do you know if he was seeing someone else?
Ora che si vede con lui e' assai piu' felice.
She's happier, now that she's seeing him.
Ma Ali che si vede con un ragazzo misterioso mi sembra piuttosto importante.
But Ali on a date with a mystery dude, it seems kind of important.
A quanto pare Madeline si vede con lui da qualche tempo.
Apparently, Madeline's been seeing him for some time.
Forse. O forse si vede con la risorsa che fornisce informazioni su questi bersagli.
Maybe, or maybe he's meeting the asset who's feeding him these upper-tier targets.
Si vede con qualcuna, quindi non sta tradendo nessuno.
I mean, he's actually dating. He's not cheating.
Si vede con la sexy ballerina-attrice ma non ci vuole qui!
Supposed to meet up with this hot dancer-actress chick, but he doesn't want us to be there.
Egli disse a Max che la vera amicizia si vede con il cuore, non attraverso gli occhi, e che era arrivato il momento di scrivere a Mary, per rivelare il vero se stesso, con tutti i suoi difetti.
He told Max that true friendship is seen through the heart, not through the eyes, and that it was time he wrote to Mary to reveal his true self, warts and all.
E la cosa peggiore di Duke e' che so che si vede con altre ragazze.
And the worst thing about duke is that I know he's seeing other girls.
poi Will ha avuto una cotta per Emma, cosi' ha divorziato e l'ha baciata ma lei ora si vede con un tizio di nome Carl.
then Will had a crush on Emma, so he got a divorce and he kissed her, but now she's dating some dude named Carl. He's my dentist.
Mio fratello si vede con una bianca.
My brother's dating a white girl.
Nancy Crozier si vede con Cary.
Nancy Crozier was meeting with Cary.
La signora Gold si vede con un ristoratore di rilievo.
The Mrs. Gold, she's seeing a prominent restaurateur.
Ok, credo tu abbia ragione su Tom che si vede con qualcuno.
Fine. I think you're right about Tom seeing someone.
Si vede con gente come Ray Mapes ora.
She's hanging with guys like Ray Mapes now.
Non conosco nessuno che si vede con una delle sue ex tutti i giorni.
I've never known anybody that hangs out with their ex every day. Well, Barney does.
Comunque, se si vede con Rai, Bruno me lo dice.
Besides, if he's seeing Rai, Bruno tells me.
La prossima volta che si vede con Bruno, chiami questo numero.
The next time you meet up with Bruno, call this number.
Barney si vede con una spogliarellista che vuole fregargli tutti i soldi!
Barney's dating a stripper who's gonna steal all his money!
Quindi se qualcuno e' li' vicino e si vede con la propria anima gemella...
So if someone happens to be nearby meeting the girl of his dreams...
E se non si vede con lui entro martedì?
What if she doesn't see him before Tuesday?
Se la si vede con l'occhio della speranza, si tratta di una cosa che vale la pena creare.
We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation.
E questo è quello che si vede con un normale baby monitor.
And this is pretty much what you'll see with a standard baby monitor.
(Risate) SB: È veramente interessante e si vede con molta evidenza quando non usa la sua funzione esecutiva.
(Laughter) SB: So it's really compelling, and it's really obvious when she fails to use her executive function.
Questo è ciò che si vede con queste macchine fotografiche.
That's what you see with these cameras.
1.2479069232941s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?